Взех те, за да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, ти напълно си ги благословил!
Nechal jsem tě přivést, abys proklela mé nepřátele, a hle, ty jim jen žehnáš.
46 Ти с елей не помаза главата Ми; а тя с миро помазва нозете Ми.
46 Nepotřel jsi mi hlavu olejem, ale tato žena nelitovala drahocenného oleje na mé nohy.
Ти беше най-добрата част от живота ми, а аз не го осъзнавах.
Bylas to nejlepší v mým životě a já jsem to nepoznal.
Първо парите ни, после фигурата ми, а сега и последната капка от социалното ни положение.
Nejdřív naše peníze, pak mojí figuru... a teď poslední zbytky našeho společenského postavení.
Беше точно пред очите ми, а не разбрах, че ще стане така.
Měla jsem to přímo před očima a vůbec jsem to nečekala.
Санса е достойна да носи децата ми, а ти не си.
Sansa může porodit moje děti, ale ty ne.
Това е думата ми, а думата ми е закон!
To je mé slovo a mé slovo je zákon.
Ти с масло не помаза главата Ми; а тя с миро помаза нозете Ми.
Olejem hlavy mé nepomazal jsi, ale tato mastí mazala nohy mé.
Мат е син на баща ми, а Анабел-дъщеря на дядо ми.
Matt je syn mého otce. Annabel je dcera mého dedečka.
Как може да си най-важният човек в живота ми, а нищо не знам за теб?
Co? Že o jednom z nejdůležitějších lidí v mém životě nevím skoro vůbec nic.
Приятелката ми ме изрита, живея с баща ми, а семейството ми е убило президента Линкълн.
Přítelkyně mě vykopla, bydlím u táty - a můj předek zavraždil Lincolna. - Dobrý.
Държите ме тук против волята ми, а аз вече съм излекуван.
Držíte mě tu proti mé vůli a já jsem konečně vyléčen!
Приемам гадната ти мазнина да бъде под тофуто ми, а на теб ти пука че то ще бъде върху нея?
To jsi říkal minule. -Mně je taky jedno, že tvůj omastek budu mít na svém tofu, tak co vadí tobě?
За първи път допуснах момиче в живота ми, а тя се опита да ме изяде.
Poprvé si k tělu pustím holku a ona se mě pokusí sežrat.
Дойде при мен, молейки ме да наруша брачния обет, към съпруга ми, а после избяга като страхливец!
Svedls mě, zničil posvátný slib, který jsem dalal manželovi a pak jako zbabělec utečeš!
Това е ръката ми, а това е спекулума.
Tohle je moje ruka a tohle speculum.
Бяхме напълно голи... тя седна на лаптопа ми, а аз я попитах какво мисли да правим.
Jsme úplně nazí, ona mi sedí na klíně a mluvíme o všem co nás napadne...
Впечатли баща ми, а това не е лесно.
Udělal jsi dojem na mého otce. To není snadné.
Вие, шарлатани, убихте дъщеря ми, а сега ми плещите за бляновете си.
Tenhle šarlatán zavraždí moji dceru a pak mi chce přednášet svoji filosofii?
Господа, бяхте възбудили любопитството ми, а сега - и вниманието ми.
Pánové, byl jsem na vás zvědavý, teď ale přitahujete moji pozornost.
Продължава да претърсва апартамента ми а няма какво да открие.
Pořád mi prohledává byt. Nic tam není, ale pořád se vrací.
Виетнам отне момчето ми, а аз не разбирах за какво се борим там въобще.
Vietnam mi vzal syna, a nechápu proč jsme byli na prvním místě.
Хавиер, работеше за баща ми и майка ми, а сега за мен.
Javiere, pracoval jsi pro tátu, pracoval jsi pro mámu. Teď pracuješ pro mě.
Сложете дясна ръка на рамото ми, а приятелят ви да хване вашето.
Položte mi ruku na pravé rameno. Váš kamarád se chytne vašeho ramene.
Ще сереш в мюслито ми, а, пиле?
Tak co, slepice? Budeš srát do cereálií co jí moje děti?
Обещавам ти, дори при този пазар, да не ме преценяваш по печалбите ми, а по загубите ми, защото имам само няколко.
Johne, jedno vám můžu slíbit. Na tomhle trhu nikdy nechci po klientech, aby mě hodnotili podle mých vítězství, ale podle mých ztrát. Protože jich není mnoho.
Мила, Аврора, ти открадна това, което остана от сърцето ми, а сега те изгубих завинаги.
Sladké Aurora. Ukradl jste to, co zbylo z mého srdce. A teď jsem tě navždy ztraceny.
Десет години в сянката на дома ми, а така и не съм ти дал благословията си.
Deset let ve stínu mého domova a nikdy jsem ti nedal své požehnání.
Защото седя в полицията, обвинен, че съм принудил млад човек да пипа пениса ми, а вие ме питате дали машините мислят.
Protože sedím na policejní stanici, obviněn z přemlouvání nějakého mladíka, aby mi šahal na penis, a právě jste se zeptal, jestli stroje dokážou myslet.
Толкова хора искат смъртта ми, а дойде Мира.
Spusta lidí si přála mou smrt a přesto jsi tady.
Взриви кораба ми, а ти каза да не се притеснявам, че ще се погрижиш за нещата.
Zničil mé tankery. A vy jste mi říkal, abych si nedělal starosti. Kdo se o všechno staral?
Доста се потрудих, за да откраднеш костюма ми, а Хоуп организира ареста ти.
Zvládneme to sami. Dělám všechno proto, abys mi ukradl ten oblek... a tady Hope tě nechá zatknout.
9 Симон Петър Му каза: Господи, не само краката ми, а и ръцете и главата!
9 Šimon Petr mu řekl: “Pane, nejen mé nohy, ale i ruce a hlavu!”
Който Ме не люби, не спазва словата Ми; а словото, що слушате, не е Мое, а на Отца Ми, Който Ме е пратил.
A přece slovo, které slyšíte, není moje, nýbrž je to slovo Otce, který mě poslal."
Влязох в къщата ти, но ти не даде вода за краката Ми, а тя със сълзи обля краката Ми и ги изтри с косата си.
Vešel jsem do tvého domu, ale vodu na nohy jsi mi nepodal; tato žena však skropila mé nohy slzami a otřela je svými vlasy.
Разкажи ми!“ А той отговори: „Воюващите се разбягаха от сражението и много от тях са мъртви.
Kterýž odpověděl: To, že utekl lid z boje, a množství lidu padlo a zbito jest; též i Saul i Jonata syn jeho zbiti jsou.
Развълнуван мъжки глас каза: "Бях във вашата бензиностанция преди малко. Бях купил едно бижу за съпругата ми, а не мога да го намеря."
A v něm muž mluví překotně: "Před chvílí jsem byl u vás na stanici, a koupil jsem svojí ženě šperk a teď ho nemůžu najít."
Това съм аз, вдъхновен от първия ми учител, майка ми, а това съм аз, преподавайки въведение в изкуствения интелект на 200 студенти в университета в Станфорд.
Toto jsem já, podněcován mým prvním učitelem, mojí maminkou. A toto jsem já, jak přednáším úvod do umělé inteligence 200 studentům na Stanfordské univerzitě.
Той се хвали не само с дипломата ми, а също и с факта, че бях първата жена и че съм първата жена, която го вози из улиците на Кабул.
Chlubí se nejen mým vysokoškolským diplomem, ale také tím, že jsem byla první žena, a jsem první žena, která ho vozí po kábulských ulicích.
Единият е истинския свят, светът, който споделяме, и другият е този в ума ми, а той често е много по-истински от истинския свят.
První je skutečný svět, který sdílíme spolu, a druhý je v mé mysli. Ten svět v mé mysli je často mnohem reálnější než skutečný svět.
И според както ни изтълкува, така и стана; мене той възстанови на службата ми, а него обеси.
A stalo se, že jakž vykládal nám, tak bylo: Já jsem navrácen k úřadu svému, a on oběšen.
Сега, прочее, моля ти се, вместо детето нека остане слугата ти роб на господаря ми, а детето нека отиде с братята си.
Protož nyní nechť zůstane, prosím, služebník tvůj místo pacholete tohoto za služebníka pánu svému, a pachole ať vstoupí s bratry svými.
Тогава гневът на Валака пламна против Валаама, и изплеска с ръце: и Валак рече на Валаама: Аз те повиках да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, три пъти ти все ги благославяш.
Tedy zapáliv se hněvem Balák proti Balámovi, tleskl rukama svýma a řekl Balámovi: Abys zlořečil nepřátelům mým, povolal jsem tebe, a aj, ustavičně dobrořečil jsi jim již po třikrát.
Приемете поуката ми, а не сребро, И по-добре знание, нежели избрано злато.
Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
ето, Аз изпращам върху вас обещанието на Отца Ми; а вие стойте в града [Ерусалим], докато се облечете със сила от горе.
A aj, já pošli zaslíbení Otce svého na vás. Vy pak čekejte v městě Jeruzalémě, dokudž nebudete oblečeni mocí s výsosti.
Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се езикът ми, А още и плътта ми ще престоява в надежда;
Protož rozveselilo se srdce mé, a zplésal jazyk můj, nýbrž i tělo mé odpočine v naději.
1.1128628253937s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?